Interro (gation) du vendredi

Cette couverture d’hebdo m’a arrêtée dans la rue. Et vous ? L’auriez-vous remarquée ?

Loin de moi l’idée de penser qu’il y a une erreur. Mais…

Couverture mag Historia sur la Guerre de Sécession

Un exemple de changement de sens basé sur l’application ou pas du pluriel à « Amérique ».

Voyez-vous la même différence que moi ? Commentaires bienvenus !

SF

2 commentaires

  1. Vous pourrez poser la question à Xavier Donzelli, secrétaire de rédaction à Historia, qui sera avec vous ce lundi. A mon avis, ils ont écrit « Amérique » (abusivement mais couramment employée) pour « États-Unis », et donc, dans ce cas, il n’y en a qu’une ! (Fi des autres Amériques.)

    1. Oui, c’est ce que je me disais
      Avec un S, on aurait parlé des Amériques du Nord et du Sud

      Ici, on parle des deux clans affrontés exlclusivement « états-uniens » dans la guerre en question

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *